En Urnieta (Gipuzkoa) se respira tranquilidad estos últimos días de julio. La población, cercana a Donostia, es uno de los puntos neurálgicos de las artes escénicas del País Vasco por contar con el Centro de Artes Escénicas Sarobe, lugar de exhibición y producción de espectáculos, entre otras cosas. Allí es donde estamos realizando la residencia artística del último espectáculo de Jokin Oregi para público adulto ¿Dónde están los niños?, que en breve se presentará bajo el sello de la Sala BBK y Tartean teatroa.

Una vez dentro del centro, nos encontramos con los actores en pleno ensayo bajo las directrices de Jokin Oregi, quien está acompañado en la ayudantía de dirección por Ana Meabe.

¿DÓNDE ESTÁN LOS NIÑOS? es la obra más ambiciosa de Jokin Oregi, que posee una mirada siempre comprometda hacia la infancia aunque esta vez se dirija a público adulto. El espectáculo trata un tema de gran actualidad como es la salud mental de los niños y nuestra responsabilidad para con ellos como sociedad. Pero sobre todo, ¿DÓNDE ESTÁN LOS NIÑOS? es un retrato coral del mundo adulto, en el que cada espectador irremediablemente se verá reflejado en todos y cada uno de los personajes que forman la historia.

Entre ensayo y ensayo, hablamos con Jokin Oregi, autor y director de este espectáculo. Él sabe mejor que nadie por qué caminos nos llevará este proyecto artístico.

¿Cuál ha sido el proceso de creación del espectáculo DÓNDE ESTÁN LOS NIÑOS? ¿Cómo surgió la necesidad de escribir un texto de este tipo? 

Nace en un taller de narraturgia organizado por la Sala BBK y María Goiricelaya. Su responsable fue el dramaturgo catalán Albert Tola, que trajo una propuesta especial, un espectáculo basado en la narraturgia. Él está muy centrado en hacer este tipo de teatro, una forma muy ligada a la narración, en la que apenas hay diálogo. Nos puede recordar el cuentacuentos o la narrador/a de historias… Podríamos decir que es el teatro más básico: un grupo de personas se reúnen alrededor de alguien que se encarga de contarles anécdotas, historias y terminarán conformando mundos misteriosos, vínculos sagrados.

La Narraturgia está muy de moda en Europa, sobre todo en Alemania, y es una tendencia que se une a la contemporaneidad.

Al hilo de este taller creé este texto, no puedo decir que sea puraNarraturgia, porque hay diálogos, aunque no demasiados. En este caso los actores interactúan con unos niños ausentes, es decir, que no están en el escenario. Esta es una de las curiosidades de esta obra. Aunque no hay roles de niños representados por ningún actor, acusamos su presencia.

Quizás tu labor dentro del teatro dirigido a niños y familias con su compañía Marie de Jongh es más conocido pero en esta ocasión te diriges a las personas adultas con la compañía a la que perteneces como socio fundador TARTEAN TEATROA.

Puedo decir que he abordado el tema de forma muy natural. Con mi compañía Marie de Jongh he trabajado espectáculos dirigidos a niños y toda la familia. El mundo infantil es muy importante para mí, les observamos en todo momento para entender sus necesidades, en qué podemos ayudarles. Pero esta vez, vengo con un trabajo muy ligado a los adultos. Yo creo que es muy importante que todos hagamos una reflexión, porque a veces nos sorprenden las actitudes de los niños, como si fueran ajenos a nosotros, y lo rápido que crecen, nos olvidamos del niño que hemos sido, como si eso fuera posible. Y no nos damos cuenta de que los niños son nuestro espejo, que sus miserias y ansiedades son las nuestras.

El espectáculo habla de la influencia de la sociedad en la salud mental de los niños, pero es un retrato coral de los adultos. Se hace una crítica severa a la sociedad actual.

El espectáculo comienza en la consulta de una psicóloga. Madi, una niña de 8 años, será atendida por la psicóloga Leire. Ese es el punto de partida. La niña no está bien y los padres y la psicóloga quieren saber qué le pasa, qué hay detrás de esa inquietud de la niña, porque ella no dice nada, se muestra hermética.

Lo que se dice en esta obra es que tanto en la consulta del psicólogo como fuera de ella, a través de los personajes adultos que actúan, la sociedad misma es la que deberíamos colocar en el lugar del paciente.

Actuarán conocidos actores vascos, ¿cómo está siendo el trabajo con el elenco?

Trabajar con gente con la que no has trabajado antes siempre es emocionante. También da miedo porque nunca sabes cómo se lo van a recibir la obra, porque necesitas que sean capaces de extraer del trabajo lo mejor que hay en él. Yo estoy muy acostumbrado a actuar con total confianza y cuando recibes a nuevos actores con los que nunca habían trabajado, la sensación que tengo es como si estuviera en un acantilado, un cierto pánico a que las cosas se descontrolen. Que no sepa conectar con ellos.

Necesito cierta intimidad, sobre todo cuando tratas cosas tan importantes, cuando hablamos de nosotros tan cruelmente en algunos momentos, ¿no? Necesitas esa confianza y la verdad es que estoy muy contento con todos los actores que nos acompañan (Iraila Elias, Sandra Ferrús, Getari Etxegarai, Jabi Barandiaran, Iñigo Aranburu, Ruth Guimera e Irene Zarrabeitia), a pesar de ser diferentes, han entendido muy bien en qué y para qué estamos trabajando y qué demanda este trabajo. Y la verdad es que es muy enriquecedor porque el elenco está totalmente a favor de la obra, y eso es algo hermoso, incluso mágico. Este ambiente especial se notará en las actuaciones. Son muy valientes, y muy generosos. Te ofrecen su vulnerabilidad, su fragilidad, y te dan permiso para que construyamos juntos desde ahí.

Cómo va a ser eso de estrenar nada menos que en la Sala BBK 

Podríamos decir que las actuaciones en la sala BBK serán curiosas, incunables. Retiraremos las butacas y colocaremos el espacio escénico en el patio. También habrá escenas en el escenario pero sobre todo actuarán abajo. Por el formato, el aforo es limitado y sólo entrarán 110 espectadores por cada función. Además, habrá sorpresas…

He hecho algunas obras de teatro para público adulto -hace unos años…¡¡cómo pasa el tiempo!!, y necesitaba volver a trabajar en esta línea, ha sido un trabajo que he escrito con muchas ganas de contar cosas y la verdad es que ha surgido de una manera bastante “torrencial”. Parece que tenía guardadas muchas cosas que se han ido acumulando y que he ido sumando durante años. De repente, con esta obra todo ha cobrado sentido, hay lógica y necesidad de contar. Es sorprendente lo que este texto ha influido en mí y esperamos que también lo haga en el público.

Contará con colaboraciones de lujo: por un lado, el coro infantil de la Sociedad Coral de Bilbao actuará en directo en las actuaciones de la BBK, con letras de la escritora y poeta Miren Agur Meabe y con música original de Adrián García de los Ojos. ¿La música tiene cierto protagonismo? ¿Cuál ha sido el objetivo de esto?

Las actuaciones de la BBK serán especiales, acompañadas de varias curiosidades. Participará el coro infantil de la Sociedad Coral de Bilbao y ellos pondrán banda sonora al espectáculo. Como decíamos, los niños no participan en la obra como actores, pero su presencia se apoyará a través de este coro infantil. Las letras de las canciones son de la escritora y poeta Miren Agur Meabe, todo un lujo contar con ella, con música original de Adrián García de los Ojos, autor musical que ha colaborado muchas veces con nosotros, otro lujo.

Siempre he tenido ganas de trabajar con un coro, en nuestra casa se canta mucho y siempre hemos entendido la música de una manera muy profunda. Es un algo que te vincula con lo sagrado. Y quería añadir ese misterio a la obra y tener niños cantando. Es increíble y maravilloso tener esa oportunidad. El coro nos va a poner la ppiel de gallina.

El espectáculo es una coproducción de la sala BBK y TARTEAN TEATRO.

Estamos muy contentos con esta oportunidad que nos ofrece la sala BBK. La iniciativa parte de María Goiricelaya quien me pidió dirigir la producción propia de la sala BBK de este año. Le agradezco mucho la posibilidad de poder producir este texto, tenía muchas ganas hacia tiempo. Por otra parte, el texto fue seleccionado para el ETC (European Threatre Convention) a iniciativa del Teatro Arriaga de Bilbao. La obra está escrita originalmente en euskera y, el hecho de que en Europa tengan en cuenta los textos en euskera es muy positivo. En este caso, lo haremos en euskera y castellano porque nuestra intención es movernos tanto aquí como en toda España.