LA PAZ ESTERIL

LA PAZ ESTÉRIL. EL CONVENIO DE AMOREBIETA. UN SUCESO POCO CONOCIDO DE NUESTRA HISTORIA

24 de mayo de 1872 en Amorebieta, el General Serrano y el Diputado Orúe discuten las condiciones de la paz. En un ambiente de cordialidad diplomática; un poco más abajo en esa pirámide social, al otro lado de la puerta, sendos oficiales de ambos bandos (carlista y liberal) vigilan la seguridad de los conferenciantes mientras airean su mutuo odio y desprecio.

Más abajo en la escala social, a pocas leguas de Amorebieta, en un campamento carlista del alto de Morga, un soldado liberal que ha sido sorprendido haciendo pillaje, va a ser fusilado, cuando la ejecución se detiene hasta saber el
resultado de la conferencia de paz. En ese mismo momento, a nueve leguas, en el cementerio de Oñate dos campesinos lloran ante la tumba del hijo de uno de ellos, un bebé al que alcanzó una bala perdida en una escaramuza entre carlistas y liberales. Nadie sabe de dónde salió la bala.

Las tres escenas se intercalan y entrelazan a lo largo del relato. Cuanto más arriba en la escala, mayor el grado de responsabilidad en la barbarie. Cuanto más abajo, mayor el sufrimiento que ésta provoca. Mayor el dolor y el resentimiento.

LA PAZ ESTÉRIL. UN SUCESO POCO CONOCIDO DE NUESTRA HISTORIA

Ahora que en Europa volvemos a sentir cerca el horror de las bombas, “la paz estéril” nos cuenta lo fácil que es prender la mecha de la guerra y lo difícil que resulta extinguirla. Que los rescoldos mal apagados de viejas guerras avivan otras nuevas.
“La paz estéril” nos habla de una guerra civil vasca que ocurrió en el XIX y que sigue determinando nuestro presente. Conceptos como izquierdas y derechas, liberalismo y tradicionalismo, progresismo y reacción, religión y laicismo, españolismo, vasquismo, fuerismo, independentismo… fueron tomando cuerpo en esas guerras. Los conflictos armados que hemos vivido hasta hace muy poco son rescoldos de ese fuego.

Para entender quiénes somos, de dónde venimos y a dónde vamos,debemos conocer lo que ocurrió entonces.

El Convenio de Amorebieta fue un intento de alcanzar la paz en la Segunda Guerra Carlista, a los pocos meses del comienzo de la contienda. El acuerdo no gustó ni a liberales, ni a carlistas.

Pocas semanas después ambos bandos reemprendieron una guerra fraticida y sangrienta que se prolongó durante cuatro años más.

“La Paz Estéril” es una recreación escénica de aquel suceso, tan importante para la historia de nuestro país como desconocido. El relato se aleja de la erudición y del historicismo. Se centra en lo humano, en lo emocional.

Ficha artística

Autor y Director: Patxo Telleria
Actores: Aitor Borobia eta Aitor Fernandino
Espacio Sonoro: Adrian Garcia de los Ojos
Escenografia: Alberto Manzarbeitia
Vestuario: Nati Ortiz de Zarate
Iluminación: David Rodriguez
Diseño del cartel: Hirudika
Producción Ejecutiva: Pio Ortiz de Pinedo eta Myriam Garzia
Entidad Colaboradora: Koopera
Coproducción: Amorebieta-Etxano Udala

Descarga el dossier

PRODUCTORES

Contacto

Contacto y distribución

Póngase en contacto para conocer más sobre nuestra escena y su distribución

tartean@tartean.eus(+34) 688 617 712

ALDERRAY

Espectáculo

Historico

ALDERRAY. Un cazador de personajes y narrador de historias

A eso se ha dedicado toda su vida, a vagar por las calles de la ciudad a la busca de personas singulares. Tiene instinto para distinguir entre la abigarrada fauna humana a aquellos cuyas historias merecen ser escuchadas. Luego, en cualquier plaza o cruce de caminos, narra esas historias a público a cambio de la voluntad.

Alderray ha vivido siempre errante, en plena libertad y buscada soledad. Ahora que ya no es joven y ha perdido el vigor de antes, esa soledad y esa libertad radical comienzan a pesarle.
Es entonces cuando una persona irrumpe en su vida. Es una joven que admira su trabajo y desea aprender el oficio junto a Alderray. La vida ha hecho del viejo cazador un misántropo huraño y asocial, pero la joven no exige nada a cambio y el cazador la acepta como AYUDANTE.

Esta pieza teatral se estructura como una narración de narraciones.

La acción avanza por medio de relatos aparentemente independientes. Estos relatos se refieren en principio a personajes ajenos a los protagonistas, pero a medida que progresa la acción, los relatos inciden cada vez más en la vida íntima de los dos protagonistas, de tal manera que al final habremos conocido mucho de sus vidas y entendido muchos de sus porqués.

Cada relato es una pieza del puzle de la vida de ambos, y el espectador debe ir encajando cada una de ellas en el lugar que le corresponde. Cada relato nos aporta algo más de luz que el anterior, pero sólo al final, al poner la última y definitiva pieza, al escuchar el último relato, podremos contemplar una imagen con significado pleno.

ALDERRAY

“Soy cazador de personajes. También soy un contador de historias. Amo mi oficio, y respeto sus reglas. Yo no invento nada, todas las historias que cuento son reales, han ocurrido aquí y ahora. No me gusta la ficción. Ahora me siento viejo, he perdido la fuerza. No encuentro historias que merecen ser contadas, no hay personajes interesantes como antes. Recientemente una joven se ha acercado a mi, con la intención de aprender el oficio. La he aceptado como AYUDANTE».

AYUDANTE

“He escuchado relatos de Alderray desde que era niña. Removían muchas cosas en mi interior. Cuando tuve edad para dirigir mis propios pasos no me lo pensé dos veces, le busqué y me ofrecí como ayudante, para aprender el oficio a su lado. Ahora Alderray tiene el alma enferma, y yo sé por qué. Es hora de saldar cuentas.”

Ficha artística

Dramaturgia: Patxo Telleria
Dirección: Patxo Telleria
Actores: Mikel Martinez eta Sandra Fdez.Aguirre
Diseño y confección de Vestuario: Betitxe Saitua
Escenografía y Creación de Objetos: Pedro Rojo (EL Cajón)
Espacio sonoro: Adrián Garcia de los Ojos
Imagen del cartel: Oier Ituarte
Diseño del cartel: Hirudika
Iluminación: David Rodriguez
Producción: Pio Ortiz de Pinedo eta Myriam Garzia

Descarga el dossier
Contacto

Contacto y distribución

Póngase en contacto para conocer más sobre nuestra escena y su distribución

tartean@tartean.eus(+34) 688 617 712

SIMPLICISSIMUS KABARET

Espectáculo

Historico

¿Se puede hablar de los límites del humor sin usar el humor como herramienta?
¿Se puede hablar de un drama desgarrador de nuestra historia si no es en tono dramático?

SIMPLICISSIMUS surge a partir del conocimiento de las azarosas, terribles, hermosas y dolorosas vidas de tres famosos cómicos berlineses de entreguerras. Ellos fueron Fritz Grunbaum, Kurt Gerron y Werner Fink. La historia de estos tres cómicos está íntimamente ligada al terror Nazi y a los campos de concentración. Pero esta no será una historia sobre nazis, ni sobre campos de concentración, ni sobre la solución judía. Sin perder referencias evidentes a hechos históricos,  Simplicissimus es un cabaret fuera del tiempo y del espacio. No queremos narrar los hechos como si fuesen parte de una historia pasada, sino como algo que  podría volver a repetirse.

Esta obra está estructurada como una narración de narraciones.

  • SIMPLICISSIMUS es un Cabaret HUMORÍSTICO que explora los límites del humor y homenajea a los humoristas que sufrieron y sufren persecución por pretender ejercer su trabajo en libertad.
  • SIMPLICISSIMUS es un cabaret MUSICAL con cantantes y músicos que interpretan, cantan y tocan en directo.
  • SIMPLICISSIMUS es un CABARET del SIGLO XXI con profundas raíces en la historia de las guerras europeas del siglo XX.

SIMPLICISSIMUS

«Señoras, nos proponemos
hablar de justicia y libertad.
O hacer humor burdo y facilón.
Un solo deseo nos empuja:
alimentar su alienación.
Tal vez fomentar su conciencia social.
Queremos que nos escuchen
con gravedad y seriedad.
¿Y por qué no con risotadas sin ton ni son?
Nuestro espectador ideal es
cándido, ingenuo y simplón.
Y sin embargo, sabio, lúcido y cabal!!»

Ficha artística

Dramaturgo: Patxo Telleria
Director: Patxo Telleria y Jokin Oregi
Actores: Patxo Telleria, Olatz Ganboa y Getari Etxegarai
Músico: Adrián Garcia de los Ojos
Vestuario y escenografía: Ikerne Giménez
Composición y edición Musical: Adrián Garcia de los Ojos
Iluminación: David Rodríguez
Diseño gráfico: Paradox
Producción: TARTEAN Teatroa
Coproducción: Barakaldo Antzokia
Producción Ejecutiva: Pio Ortiz de Pinedo y Myriam Garzia

Descarga el dossier
Contacto

Contacto y distribución

Póngase en contacto para conocer más sobre nuestra escena y su distribución

tartean@tartean.eus(+34) 688 617 712

GHERO

Espectáculo

Historico

9 parabolas orbitando alrededor del planeta Euskara

Año 3000. El euskara está a punto de desaparecer. El último euskaldun quiere burlar a un destino que parece inevitable. El verdadero misterio no es el origen de nuestro idioma, sino su asombrosa supervivencia. ¿Seguirá existiendo el euskara en el año 3000? Ghero, fábula de fábulas sobre la asombrosa supervivencia del euskara. Ghero, el empeño de una lengua en seguir viva. Ghero, una historia de lucha por la supervivencia

Un ejercicio de admiración, extrañeza y complicidad  ante el fenómeno de la supervivencia de esta pequeña lengua pre-indoeuropea.

Nueve historias, nueve poemas teatrales, orbitando alrededor del planeta euskera. Un espectáculo emocionante, original,  divertido,   sorprendente y de estética ambiciosa.

GHERO es una coproducción que surge de un trabajo en común de TARTEAN TEATROA y Euskaltzaindia, para celebrar el Centenario de la Academia.

La dramaturgia es de Patxo Telleria y la dirección corre a cargo de Jokin Oregi. En escena, los actores Mikel Martinez, Patxo Telleria, Olatz Ganboa, Iñaki Maruri y Ane Pikaza.

El diseño escenográfico es de Ana Garay y la creación musical de Iñaki Salvador.

Ficha artística

Dramaturgo: Patxo Telleria
Director: Jokin Oregi
Actores: Mikel Martinez, Patxo Telleria, Iñaki Maruri, Olatz Ganboa, Ane Pikaza
Vestuario y escenografía: Ana Garay
Composición y edición Musical: Iñaki Salvador
Iluminación: David Rodríguez
Diseño gráfico: Paradox
Fotografía cartel: Mikel Alonso
Producción: TARTEAN Teatroa

Producción Ejecutiva: Pio Ortiz de Pinedo y Myriam Gartzia

Descarga el dossier
Contacto

Contacto y distribución

Póngase en contacto para conocer más sobre nuestra escena y su distribución

tartean@tartean.eus(+34) 688 617 712

BIBA VOI: DARIO FO Y FRANCA RAME AKORDUAN

Espectáculo

Historico

BIBA VOI. Lectura Dramatizada

La Lectura Dramatizada BIBA VOI: Dario Fo eta Franca Rame Akorduan, es una producción con textos elegidos y traducidos al euskara de estos conocidos dramaturgos italianos. Los textos que se utilizan son los siguientes:

  • MISTERIO BUFO: Lazaroren berpizketa (Traducción: Patxo Telleria); Eroa eta Heroia ( Traduccion: Jose Mari Carrere).
  • LOS MONOLOGOS DE FRANCA RAME: Andrea bere bakardadean (Traducción: Mikel Martinez); Andre guztiok daukagu istorioa bera (Traducción: Xabi Paia).
  • Anarkista baten ezusteko heriotza (Traduccion: Jon Aurre)
  • Adan eta Eva (Traducción: Jose Ramon Utretx)

Los actores Mikel Martinez e Irati Agirreazkuenaga darán vida a diferentes personajes, a veces actuando y otras leyendo el texto. Durante la función (igual que hacían los italianos) se dan explicaciones sobre estos dos autores (Dario Fo fue Nobel de Literatura): su recorrido, personalidad, trabajos, ideología, o el compromiso que sentían hacia la sociedad y la vida.

Ficha artística

Actores: Mikel Martinez y Irati Agirreazkuenaga

Contacto

Contacto y distribución

Póngase en contacto para conocer más sobre nuestra escena y su distribución

tartean@tartean.eus(+34) 688 617 712

¿POR QUÉ, JAMIL?

Espectáculo

Historico

Frente a frente con mi asesino

Acabas de perder la memoria por un golpe. Lo único que sabes, porque te lo ha dicho la policía, es que acabas de matar de un disparo a un inválido postrado en su cama, al hombre al que hasta hace poco cuidabas con cariño. Tú, que te sientes noble, alegre, bondadoso, acabas de cometer el más horrendo de los crímenes. y te preguntas: ¿Por qué, Jamil?

 

 

Ficha artística

Autor: Patxo Telleria
Dirección: Jokin Oregi y Patxo Telleria
Actores: Mikel Martinez, Eneko Sagardoy
Iluminacion: Xabier Lozano
Música: Pascal Gaigne
Audiovisuales: Acronica Producciones
Diseño gráfico: Hirudika
Fotografíá: Guillermo Casas
Realización de Escenografía: Eskenitek
Vestuario: Tartean teatroa
Produccion ejecutiva: TARTEAN teatroa (Pio Ortiz de Pinedo y Ane Pikaza)

Descarga el dossier
Contacto

Contacto y distribución

Póngase en contacto para conocer más sobre nuestra escena y su distribución

tartean@tartean.eus(+34) 688 617 712

DESENTXUFATUAK

Espectáculo

Historico

Como las estrellas del Rock, Patxo y Mikel ofrecen en “Desentxufatuak” un recital con las mejores escenas de sus dos primeros espectáculos.

Ha pasado una década desde que “Euskera Sencilloaren Manifiestoa” y “Larruaizetara” triunfaran en el circuito teatral euskaldun, y obedeciendo a las peticiones de revival de no pocos seguidores, decidimos que merecía la pena rescatar lo mejor de todo aquel material.

Desentxufatuak hace desternillarse al público igual que lo hicieron aquellos dos legendarios espectáculos, porque “los viejos euskaldunberris nunca mueren”.

Ficha artística

Autor: Patxo Telleria
Director: Jokin Oregi
Actores: Mikel Martinez,Patxo Telleria
Eszenografia: Jokin Oregi
Construcción de la escenografía: ATX teatroa
Vestuario y Atrezo: Nati Ortiz de Zarate
Espacio Sonoro: Jose Urrejola
Iluminación: Milakamoon
Técnico de Iluminación: Milakamoon
Diseño Gráfico: DiDa
Producción: EZ DOK HIRU / TARTEAN Teatroa
Producción ejecutiva:  Pio Ortiz de Pinedo
Distribución: Myriam Garzia

Descarga el dossier
Contacto

Contacto y distribución

Póngase en contacto para conocer más sobre nuestra escena y su distribución

tartean@tartean.eus(+34) 688 617 712

LINGUA NABAJORUM

Espectáculo

Historico

“Lingua Nabajorum” ofrece sobre el euskera y nuestra historia una visión alocada, iconoclasta y desatada. Diversión en estado puro.

“Lingua Nabajorum”, escrita por Patxo Telleria y dirigida por Jokin Oregi, es un espectáculo basado en diálogos absurdos, rápidos y cargados de ironía, interpretados por dos actores que tienen ya a sus espaldas una dilatada carrera en la que han ido forjando su propio estilo. La interpretación que estos dos personajes hacen de la historia y origen del euskara desata, inevitablemente, las risas del público. Partiendo de la loca teoría de que los incontables conflictos que se han dado en esta tierra son la causa del origen y la evolución del euskera, los actores desgranarán una alocada serie de momentos históricos estelares, desde el neolítico hasta nuestros días.

Ficha artística

Autor: Patxo Telleria
Director: Jokin Oregi
Actores: Mikel Martinez,Patxo Telleria
Eszenografia: Jokin Oregi
Construcción de la escenografía: ATX teatroa
Vestuario y Atrezo: Nati Ortiz de Zarate
Espacio Sonoro: Jose Urrejola
Iluminación: Milakamoon
Técnico de Iluminación: Milakamoon
Diseño Gráfico: DiDa
Producción: EZ DOK HIRU / TARTEAN Teatroa
Producción ejecutiva: Ane Pikaza
Distribución: Maria Goricelaya

Descarga el dossier
Contacto

Contacto y distribución

Póngase en contacto para conocer más sobre nuestra escena y su distribución

tartean@tartean.eus(+34) 688 617 712

EUSKARAZETAMOL

Espectáculo

Historico

Euskerazatemol completa la trilogía que EZ DOK HIRU Bikoteatro ha bautizado como “Divertimentos”.

Patxo y Mikel se han convertido, inopinadamente, en profesionales del escenario. Empezaron de manera casual, hace años, publicando un manifiesto en favor del euskera sencillo, y continuaron después exponiendo curiosas teorías sobre la vida sexual de los vascos.

Llevan ya tantos años ganándose la vida a cuenta del euskera, que ya no saben hacer otra cosa. Están condenados a mantenerse en el candelero.
Lo malo es que poco a poco, las ideas y las energías se agotan, e inevitablemente llega la crisis creativa, la angustia del folio en blanco.
Por eso, hace tiempo que decidieron recurrir a lo que todo profesional en sus mismas circunstancias: el dopaje.

Lejos de ocultarlo, Patxo y Mikel hacen apología del consumo “responsable” de sustancias dopantes para mejorar su rendimiento con el idioma, y asombrarán al público con lo que sustancias como “Sintetifar”, “Perfilmacin”, “Itzulimizina” o “Bilingüital” son capaces de hacer con nuestro cerebro.

Pero la barrera entre el consumo responsable y el descontrol absoluto es difusa, y Patxo y Mikel la van a traspasar en escena.

Ficha artística

Autor: Patxo Telleria
Director: Jokin Oregi
Actores: Mikel Martinez,Patxo Telleria
Musica: Josu Zabala
Musicos: Bingen Mendizabal, Alex Ruiz de Azua, Txoni Larragoiti
Vestuario y Atrezo: Nati Ortiz de Zarate
Iluminación: Gaizka (Milakamoon)
Técnico: Txerran (Starlan)
Producción: EZ DOK HIRU / TARTEAN Teatroa
Agradecimientos: Aitor Mazo, Iñaki Etxarri, Ana Meabe, Bilboko Kafe Antzokia, Karmelo- Solokoetxe BHI

Contacto

Contacto y distribución

Póngase en contacto para conocer más sobre nuestra escena y su distribución

tartean@tartean.eus(+34) 688 617 712

LARRU HAIZETARA

Espectáculo

Historico

Mikel y Patxo sostienen una teoría revolucionaria: el euskera es una lengua eminentemente sexual. Del mismo modo que todos los caminos llevan a Roma, todo en el euskera lleva al sexo.

En opinión de nuestros eminentes expertos, la legendaria pobreza de la vida sexual de los vascos es precisamente la razón de esta hiperpresencia del sexo el el idioma: el euskaldun, incapaz de expresar su libido por cauces naturales, transfiere de manera inconsciente, impulsiva y obsesiva, todos sus deseos frustrados al idioma.

Patxo y Mikel demostrarán con irrefutables ejemplos su teoría, que por primera vez presentan al público.

Por primera y última vez, porque al contrastar con el público sus teorías, descubrirán que lo de la pobreza de la vida sexual de los vascos es un tópico sin fundamento, y que son sólo ellos los que, obsesionados por su frustrante sexualidad, ven sexo hasta debajo de las piedras.

Ficha artística

Autor: Patxo Telleria
Actores: Mikel Martinez,Patxo Telleria
Director: Aitor Mazo
Ayudante de dirección: Itxaso Garmendia
Escenografia: Aitor Mazo
Vestuario: Nati Ortiz de Zarate
Musica: Bixente Martinez
Diseño Gráfico: DiDa
Producción: TARTEAN Teatroa
Agradecimientos: Jokin Oregi

Contacto

Contacto y distribución

Póngase en contacto para conocer más sobre nuestra escena y su distribución

tartean@tartean.eus(+34) 688 617 712